2025/05/12

企業英語教室:不只會查字典,還會「查語境」

摘自:企業英語教室電子報

英文看不懂常不是不認識單字,而是單字在不同"語境"有不同意思,企業英語教室建議可以這樣認識一個單字:

  1. 先用 Cambridge / Collins 查主要意思、例句
  2. 再用 YouGlish 聽母語人士的真實說法、語氣
  3. 最後用 Linguee 查特殊語境或進階用法

Cambridge Dictionary

• 特色:意思分得很清楚,每一種用法都有例句,經常還有英式/美式差異標註。

Collins COBUILD Dictionary

• 特色:「Full-sentence definitions」和大量例句,強調語境、慣用語搭配。

• 用途:非常適合練語感、搭配詞,尤其是進階寫作和口說。

Youglish:How to Pronounce English Like a Native

特色:輸入任何英文單字、片語,就查到真實影片(YouTube)裡的例句片段,直接聽母語者怎麼用。

Merriam-Webster: America's Most Trusted Dictionary

我自己喜歡這個字典,它也有許多例句,最好用的是相似詞提示/Synonyms Chooser,可以了解有什麼其它字可用,進而更精確地用字。

Linguee:Dictionary for German, French, Spanish, and more

特色:大量雙語對照例句,能查到一個詞在不同語境下什麼意思、怎麼用,特別適合查商業、法律、科技等專業用語。

COCA (Corpus of Contemporary American English)

搭配查語境的「真實語料庫」,查到一個單字在真實美語裡出現的上下文、慣用搭配、頻率分析(想進階研究搭配詞、句型,非常適用)。


2025/05/08

有錢人不死的地方(四):寓意深遠的故事

以撒辛格說:「有些作家寫一本書,不是因為他們喜歡這個故事,而是喜歡它能帶給讀者道德教訓。」沒錯,誰喜歡聽訓!但是「好的故事本身,自然含有它的寓意。」當下可能不明白它要傳達什麼訊息,但是又如何呢?「一個好故事,自然會有許多種詮釋方式。」

在「有錢人不死的地方」這本書裡,個人很喜歡這幾則故事,讀完後或許你也會像我一樣「吮指回味」哦!
  • 山羊茲拉提(有繪本:上誼「山羊日拉德」)
  • 赫胥爾
  • 兩片葉子的故事
  • 流浪者雅客
  • 精明的托迪與吝嗇的萊瑟
  • 自以為是狗的貓和自以為是貓的狗

但記住:「一個好故事有許多種詮釋方式」,我的經驗、我的生活影響了我對故事的解讀,自己去看看吧,讓你心動的故事可能便和我不同。

有錢人不死的地方(一):全世界最瞎的地方-海烏姆村

有錢人不死的地方(二):以撒辛格與兒童文學

有錢人不死的地方(三):以撒辛格的猶太文化觀

有錢人不死的地方(一):全世界最瞎的地方-海烏姆村


讀書會找尋猶太人相關資料,因而找上「以撒辛格(Isaac Bashevis Singer)」,原本以為這位1978年諾貝爾文學奬得主的作品可能很難入口,沒想到他竟然有一本專門為孩子寫的書-「Stories for Children」,中文版則取其中一個故事的名字做為書名-「有錢人不死的地方」。我想這是出版社的行銷考量吧,「給孩子的故事」這種書名,真的是太過平淡了。

以撒辛格在自序中寫道:「我雖然很喜歡圖畫書插圖,也贊同很多時候插圖能讓故事增色不少,但我仍認為,文字是教育及娛樂年輕讀者的最佳媒介。」是的,這本書全都是字,沒有插圖、一張都沒有,只有文字,試煉作家最嚴酷、最純粹的考驗!別先叫苦,閱讀之後,你會感謝:真好!都是字,一個故事不夠,再來!

沒有插圖,回歸故事的本質-情節。繪本看久了,頭腦都變簡單了。誰說兒童消化不了複雜的東西?有時就是複雜才吸引人、不懂才會回味。「有錢人不死的地方」一書共有三十六個故事,每個故事短則二千多字、多則上萬字,但字數不是問題,好不好看才是重點,情節老套、內容沈悶就算幾百字也嫌長,你一定遇過忍不住想翻到後面,看看還要忍耐多久才結束的文章吧。

以撒辛格的故事為什麼好看?就像出版社在書背寫的簡介:他筆下所創造出來的傻子,有的自以為是,有的單純的可愛,有的固執可笑,有的荒唐迷糊。尤其是那個「海烏姆村」,住的都是傻子,由其中最聰明的(最笨的?)長老葛大牛、雷癡子、蔡呆瓜、崔愚人、唐驢頭、薛草包所統治,每當村子發生任何疑難雜症,他們就會挺身而出,提出一堆空前絕後、世界無敵、超級漿糊的解決辦法,令人絕倒!

在我說故事給小孩聽的經驗裡,小朋友最喜歡「有趣」的故事。讀這本書時,小二女兒老是問我在笑什麼?我說我在笑海烏姆村裡的傻人,忍不住,她索性自己拿去看,果然她也被「傻子商人施勒米」逗得哈哈大笑!

如果要說給小朋友聽(二年級以上),推薦以下幾篇發生在海烏姆村的好笑故事:

  • 海烏姆村的長老們
    天才長老們如何解決猶太五旬節時,酸奶油短缺的問題 。解決方法是:制定一條法律,規定「水]改叫「酸奶油」、「酸奶油」改叫「水」...。結果的確不缺酸奶油,但家庭主婦卻抱怨她們缺「水」。

  • 海烏姆的鯉魚
    有人送了一尾很大的鯉魚給長老葛大牛,沒想到當大近視葛大牛要仔細看時,鯉魚卻給葛大牛一個耳光,葛大牛很生氣,為此要想一個特別的方法殺牠,但在想到好方法前,得好好養著牠...。最後葛大牛想到的辦法竟是-淹死牠!

  • 雷默與琪帕
    有個富有的鄉下人生了一個傻瓜女兒琪帕,拉比建議到海烏姆為她找個笨丈夫,兩個傻瓜結婚應該會過得很快樂。
    結婚後,有錢的岳父要傻女婿雷默拿錢去做生意。在路上客棧 休息時,肚子餓的雷默把店裡的東西都吃完了還是不飽,直到最後一塊餅乾才吃飽。雷默想:要是我知道如何烤出這種餅乾的話,我就發財了...

  • 傻子商人施勒米
    海烏姆的施勒米想到盧布令買隻母羊,之後再把羊奶做成起司來賣,但在路上被壞心的客棧老闆換成乾瘦的老公羊...。第二次施勒米想賣滅火喇叭,...結果燒掉岳父的房子。第三次賣甜白蘭地,結果施勒米花了三文錢向妻子買了一杯、妻子再拿同樣的三文錢向施勒米買了一杯...就這麼賣光了一桶酒,但卻只賺到三文錢。

  • 胡圖旦到華沙
    胡圖旦一直夢想到遠方旅行,他相信沿著海烏姆的華沙街一直走就能到華沙,但陰錯陽差地又走回了海烏姆村,就在他焦急地發現為什麼又回到海烏姆村時,他想到了:世界上有兩個海烏姆村,現在這是第二個...

  • 有錢人永遠不死的地方
    海烏姆村最富有的泰比西要長老葛大牛們為他找出永遠不死的方法,如果葛大牛可以提出好建議就給他們兩千個金幣。就在快放棄時,有人說可以請他住到「達富卡」,葛大牛說那不是海烏姆的窮人和乞丐住的地方?可是根據紀錄那兒從沒來沒死過有錢人,這表示有錢人在達富卡可以永遠不死...

有錢人不死的地方(二):以撒辛格與兒童文學

有錢人不死的地方(三):以撒辛格的猶太文化觀

有錢人不死的地方(四):寓意深遠的故事

    2025/02/22

    Cricket《Ask》豐富有趣的英文雜誌

    會讀《Ask》雜誌完全是貪小便宜的結果。有次看到博客來雜誌促銷,過期的Ask雜誌一本只要49元,看封面是兒子喜歡的狗狗,想說就買來看看,無論如何看可愛狗狗就值得了。

    一讀覺得這期「Wolf of Woof」真是太有趣了!

    Wolf of Woof,讓人把狗狗和野性的狼聯想在一起。

    先介紹狗狗相關傳說,及從狼到狗的演化、馴化過程。

    再來是狗狗各種的科普知識。

    各國好狗、壞狗的鄉野奇談。

    我最喜歡〈The Return of the Wolves〉,介紹近七十年沒有狼蹤的黃石公園,為何在1995年又把狼請回來的經過及原由。

    早在一百年前人對物種共生還沒概念,因為怕狼過度獵食,在1926年殺了黃石公園中最後一匹狼。1973年狼變成瀕臨絕種的動物。

    沒有狼,鹿等食草動物會把地上的植披啃光,植物少連帶地樹、鳥,會造水壩的河狸就少,這便造成容易土石流的情況,這些小動物少,也造成肉食性動物的獵物來源短缺。

    之後人才明白,在一個生態系統中,各種物種,植物、動物、昆蟲都是相依相輔的,即便獵食者也是必要的⋯⋯

    雜誌好看就是「雜」,可以從多個角度看到一個主題,很有趣!

    根據台灣英文雜誌社的介紹:ASK 是一本創新雜誌,為 6 至 9 歲的兒童提供藝術和科學教育。漫畫、遊戲和實驗的頁面將激發和滿足年輕讀者的好奇心。

    Cricket 的 Ask 是本很棒的雜誌,編的內容豐富,用字寫法易讀易懂,但不失優美。

    英文讀本《I Survived》系列-Titanic 1912

    喜歡每天唸英文,不只是為了學英文,更像是每天用二十分鐘儲存和兒子的相處記憶,因為在一起閱讀的過程中,還會聊很多。

    之前唸《神奇酷科學/Horrible Science》系列的《Blood, Bones and Body Bits》,對現在國一的他不認識單字密度太高了點,讀起來很不順。讀了幾頁,放棄。

    去圖書館逛書架,看到幾本《I Survived》的書,會注意它是因為書的厚度很薄,別小看實體書的視覺效果:書的開本、厚度、紙質、內頁排版、字的大小、插圖風格及密度,對閱讀體驗的影響可能比書的內容還大,基本上決定了這本書會不會被翻開!

    《I Survived》的插圖太樸實是它唯一的缺點,應該就是因為這樣我們才先唸了《Horrible Science》,《Horrible Science》漫畫式的插圖真的很好看又好笑。


    雖然《I Survived》插圖樸實、作風老派,但在構圖視角上倒是蠻能傳達文字中的緊張感。

    《I Survived》主角是一個小男孩,講述他在大事件裡存活下來的經歷,閱讀時彷彿身歷其境這些事件,是用比較感性的角度了解歷史事件。我尤其喜歡作者 Lauren Tarshis 描述小男孩想到他過世媽媽的部分:

    Thinking about Mama was like standing close to a fire. Warm at first. But get too close and it hurt too much.

    單字很簡單、句型很簡單,靠火太近會燙人也是很尋常的經驗,這些材料對任何人都能理解,但用來比喻一個男孩思念媽媽就是很棒的寫作技巧:站在火邊一開始很溫暖,但站愈久、愈靠近就會燙人。十分貼切地點出,小男孩想媽媽,但又不敢太想媽媽,十分複雜又傷心的情緒。

    這些國一男孩也能懂,唸英文同時也是在學作文,希望他能在寫作時用上,最好也能在待人接物時用上:敏感一點、體貼一點。

    此外,我也喜歡這段文字中作者長短句的安排。第一句是個有點長的分詞構句有10個字,因此她安排一個很短、只有3個字的第二句,像是給人一個喘息,接著第三句8個字,事實上讀時那個轉折連結詞But是單獨一個單位,最後才是一口氣破哽、刺人的結束:get too close and it hurt too much。

    最後一頁是作者在紐約 Titanic 紀念燈塔的照片。書是向圖書館借的,很不解為什麼工作人員要在照片上貼東西,明明隔頁就那麼大的空白......