在買[愛德華的神奇旅行]之前,便已經注意它很久了,因為東方出版社難得有一本印刷編排得如此精美的一本書,注意:是典雅,而不是俗麗。(東方的書大多是滿滿的字,沒有或是不太用心的插圖,像是最近出版的史記,感覺好像把十幾年前的鉛字版直接拿來再印一次,真是太浪費這本書了...,這是題外話)。
主角是個優雅又高傲的陶瓷兔子,他最喜歡做在窗前,欣賞玻璃上自己的倒影,是如此的美麗。然而在一次橫渡大西洋的航行時,因為一場意外的惡作劇,他落海了,離開愛他的主人。之後經歷了多年的旅行後,終於學會[愛]的故事,主題雖常見,但是作者的寫法一點都不說教與老套,如何愛與珍惜,只有和兔子一起走過旅程的讀者才能體會,行文簡約、用字優美,串插著淡淡的温韾與悲傷。
整本書分27個小章,很適合拿來當作女兒睡前小故事,每次唸完一小章,女兒有時會發問故事中人物的反應為何如此,有時又迫不及待要求我再講一章看看兔子接下來遇到什麼,有時只是淡淡地微笑一下,滿足地準備開始睡覺。
隨著愛德華遇到不同的主人,他有著不同的名字、性別與穿著。有時為了讓女兒花點腦筋,便會和她一起數著愛德華曾經有過的名字;遇到文字述敍中的代名詞時,有時便考考她句子裡的你、我、他代表的是愛德華還是誰。剛開始講故事時,她會問我,愛德華或某人為什麼生氣,但在故事後半段,有時問她,愛德華為什麼這個時候會心痛,很訝異這個小一的小女生,已經會從字裡行間或是行為反應上,推測出人的想法。
當奈莉向愛德華吐露,看著四歲兒子肺炎無技可施,只能眼睜睜看著他離開;到後來愛德華親眼目睹莎拉過世,那種心痛欲裂的感覺。唸著唸著,我都忍不住掉下眼淚,身旁的女兒還無法理解這種傷心,但是看著我難過,她似乎知道那種分離的永久性。
在昨天和女兒一起看完書後,我和她也經歷了一段旅程,琵吉娜婆婆的疣豬故事到後來她終於有點了解了。從頭到尾不知道女兒懂得了多少,至少她聽得滿有興趣的,其他似懂非懂的情節就讓時間陪她慢慢消化吧。
愛德華的神奇旅行
沒有留言:
張貼留言